lunes 8 de febrero de 2010

il destino del maiale

Alcuni tradizioni si mantengono ancora nella mia casa, in questa foto mio padre mostra orgoglioso la produzione ottenuta dopo di ammazzare un maiale.
Prosciutti, salsicce e supressata appendono di una canna aspettando il momento giusto per essere mangiati -
 
-------------
Algunas tradiciones aún se mantienen en mi casa, en esta foto mi padre muestra orgulloso la producción obtenida luego de matar un cerdo. Jamones, chorizos y salames cuelgan de una caña esperando el momento justo para ser consumidos .

martes 2 de febrero de 2010

Immigranti

Con riferimento a all'emigrazione sallorenzani, Alberti, nella Repubblica Argentina ha ricevuto più di 30 famiglie dall'anno 1900 all'anno 1952, immigranti che hanno abitato un quartiere chiamato San Lorenzo in omaggio al paese di origine, mi piacerebbe sapere se esistono altre città del mondo dove sia emigrato sallorenzanis in forma massiccia o Alberti è un caso unico per la quantità di immigranti ricevuti, di seguito dettaglio i nomi degli immigranti sallorenzanis da Alberti:Antonio Francese, Leonardo Záccaro ,Jose Restieri , Maria Vito, Juan Restieri, Carlo Záccaro , Dominga Záccaro, Domingo Pesce , Pedro Pesce, Pedro Filardi , Rosa Bruno, Antonio Bruno , Domingo Bruno, Catalina Carluccio, Maria Antonia Palazzo , Erminia Armentano , Domingo Francese, Francisco Záccaro ,Maria Russo , Maria Carmela Gugliotti , Leonardo Nicoletti , Giovanni Vito , Jose Tursi , Lorenzo Armentano , Nicola Russo, Teresa Fittipaldi , Francisco Palazzo ,  Agustin Carluccio , Jesumina Tursi, Lorenzo Francese , Anna Gugliotti , Jose "pepino" Palazzo , Francisco Minervino, Andres Di Vincenzo, Lorenzo Vito, Lorenzo Di Vincenzo , Francisco Di Paola.

lunes 1 de febrero de 2010

Lavorando nell campo

Fotos de la mia famiglia lavorando nell campo, mio bisnonno ed i suoi fratelli ed i suoi nipoti,
















facendo el  recintato


castrazione di vitelli

cucinando i ciccioli






un gruppo di immigranti italiani, figli e nipoti fondano il club di calcio del quartiere San Lorenzo de Alberti , chiamato così in omaggio al paese natale dei primi abitanti del quartiere.




miércoles 13 de enero de 2010

RIMEMBRANZE

El Dr. Constantino Faillace,   una persona por la cual siento un gran respeto y admiración y cuyo curriculum llevaría páginas enteras detallar, ha empezado a escribir las memorias de su infancia en San Lorenzo Bellizzi, una serie de documentos imperdibles si queremos entender muchas de las tradiciones o costumbres  que  ocurrian en nuestras casas (o siguen ocurriendo en muchos casos) y ademas sirve para entender la dura vida en la montaña, el dolor, el sufrimiento, la pobreza, la excesiva mortalidad infantil y todas esas cosas que tienen que ver con el  lugar de origen de nuestras familias.
Este documento invalorable pueden leerlo en http://www.sanlorenzobellizzi.org/Rimembranze.htm y está escrito en italiano.
 
---------------------------
Il Dr. Constantino Faillace, una persona per la quale sento un gran rispetto ed ammirazione ed il cui curriculum porterebbe pagine intere dettagliare, ha incominciato a scrivere le memorie della sua infanzia in San Lorenzo Bellizzi, una serie di documenti imperdibili se vogliamo capire molte delle tradizioni o abitudini che succedevano nelle nostre casa ( o continuano ancora a succedere in molti casi) , ed inoltre serve per intendersi la dura vita della montagna, il dolore, la sofferenza, la povertà, l'eccessiva mortalità infantile e tutte quelle cose che sono successi nell posto di origine delle nostre famiglie.
Questo documento invalorable  possono leggerlo in
http://www.sanlorenzobellizzi.org/Rimembranze.htm  è scritto in italiano.

viernes 1 de enero de 2010

Attività sociali e solidali del club San Lorenzo di Alberti

Como parte de las actividades sociales y solidarias del club San Lorenzo de Alberti, el día 30/12 se hizo entrega al cura párroco Ernesto Palermo, titular de la parroquia local, de bolsones de ropa y pan dulces para ser distribuidos por Caritas entre las personas de menores recursos. Esta campaña solidaria se inició a principios de noviembre con la donación de ropa recibida de parte de las autoridades de la F.A.C.A. que nos visitaron el día 01/11, luego continuó con la ayuda recibida de parte de Esther Franco y la campaña solidaria emprendida por los jugadores del club, Comisión Directiva y vecinos del barrio, en total pudieron entregarse alrededor de 20 bolsones de ropas y cajas de pan dulce.

------------

Come parte delle attività sociali e solidali del club San Lorenzo di Alberti, il giorno 30/12 si fece consegna al parroco Ernesto Palermo, titolare della parrocchia locale, di borsa di vestiti e panettone per essere distribuiti per CARITAS tra le persone di minori risorse. Questa campagna solidale incominciò agli inizi di novembre con la donazione di vestiti ricevuti da parte delle autorità della F.A.C.A. che ci visitarono il giorno 01/11, dopo continuò con l'aiuto ricevuto da parte di Esther Franco e la campagna solidale intrapresa per i giocatori del club, Commissione Direttiva e vicini del quartiere, in totale poterono arrendersi piú di 20 borsa di vestiti e scatole di panettone.






 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Raul Coronel (Presidente ) , Fabricio Agostinelli (Tesorero) y Ariel Záccaro (Pro -tesorero )
 



Cura Párroco Ernesto Palermo







martes 22 de diciembre de 2009

Buon Natale e Felice Anno Nuovo per tutti



sábado 19 de diciembre de 2009

Buon Natale -Poesia de Domenico Agrelli -Graziee Domenico

Buon natale!!!!!!!


Buon natale!
buon natale a te Vincenzo Tarantino,
sempre affabile sincero e genuino
sei un grande, un nobile di cuore
che ama il suo paese con fervore


Buon natale
buon natale a te sindaco Cerchiara
che hai dato il volto a san Lorenzo nella vita amara
per te la mia stima è grande, non riesco a misurare
per la tua coerenza e quel che tu sai fare.


Buon natale!
buon natale a te D.ssa Leone Maria
che curi chi sta male in corsia
grande merito alla tua professione
ed esegui con orgoglio la tua missione.


Buon natale!
buon natale a te Palazzo Quintino
che cerchi personaggi nel modo più divino
cerchi un passato che rende a noi felici
scavi e riscavi e ritrovi le radici.

Buon natale!
buon natale a te Ariel Zaccaro e tutti gli Argentini
col gemellaggio ora siamo pù vicini,
con la promessa di poterci reincontrare
con tanto affetto poterci riabbracciare.


Buon natale!
Buon natale a INDIO che spesso al blog s’affaccia
Lui difende la natura e care amicizie allaccia
Detesta chi intossica la terra……
Che miete vittime come in una guerra.

Buon natale!
Buon natale a Costantino Faillace,
in giro per il mondo per donar la pace
ad esseri umani,poveri e sfortunati
che da miserie e guerre sono condannati.


Buon natale!
Buon natale a tutti i miei compaesani
Uniti nei raduni dei Sallorenzani
Che con fresca amicizia e calore
Difendono le origini con onore.


Buon natale
Buon natale


Buon natale da me Domenico Agrelli
Vi faccio tanti auguri …i più belli
Che le vostre famiglie possano prosperare
Con serenità tutti devono campare.

BUON NATALE E BUON 2010!!!!!!!!!!!!!!!

DOMENICO AGRELLI

martes 15 de diciembre de 2009

2 APRILE GIORNATA´DELL´IMMIGRANTE CALABRESE

COMUNICADO DE LA F.A.C.A.


2 APRILE GIORNATA DELL´IMMIGRANTE CALABRESE

La Federación de Asociaciones Calabresas en Argentina, FACA  en la última reunión de Ejecutivo ha resulto acompañar el proyecto realizado por la Lege delle Donne Calabresi y declarar al día 2 de Abril como Jornada del Inmigrante Calabres en honor al primer emigrante de nuestra tierra, San Francesco da Paola.
A partir del inicio de actividades de 2010, desde FACA se convocarán a todas las asociaciones para que podamos organizar un gran festejo juntos conmemorando por primera vez este día.

A continuación el fundamento del proyecto realizado por dicha asociación y presentado a la Región Calabria por el Consultor Dr. Franco Fiumara:

" Noi donne, membri della "Lega Solidale  Donne Calabresi in Argentina" vogliamo  esprimere , in modo da poterlo riferire alle Autorità della Consulta Regionale, il desiderio d'istituire la celebrazione, in una data riconosciuta in tutto il mondo, della Giornata dedicata all'Immigrante Calabrese.
Spesso sentiamo affermare che la Comunità Calabrese in Argentina, come anche in altri Paesi nel mondo, sia la più numerosa e che l'associazionismo calabrese, il più consistente in varie aree geografiche, dimostra particolare impegno nel mantenere sempre viva la cultura italiana.
Da tempo, le donne della Lega, avendo constatato la mancanza di una data che simbolicamente può far sentire più uniti tutti i calabresi nel mondo e conoscendo la grande devozione che le nostre comunità nutrono per il Santo Protettore della Calabria, San Francesco di Paola, che tutti sentiamo ancora più vicino perché come noi fu emigrante, proponiamo il 2 Aprile, data in cui ricorre la festività del Santo, come "Giornata mondiale dell'Immigrante Calabrese". 
San Francesco di Paola che nella sua umiltà ha saputo essere grande, è il simbolo dei valori ai quali vogliamo ispirarci nel creare un futuro migliore per le nuove generazioni.
Coloro che nell'avversità e nella lontananza dalla propria terra, vissuta sempre con grande nostalgia, hanno saputo trarre forza nella fede, e quella verso San Francesco rafforzata da una grande devozione che accomuna tutti i calabresi, sono riusciti a superare lo sradicamento che ha segnato, in genere, la vita di chi è emigrato.
Con riferimento all'insegnamento di San Francesco di Paola ispirato alla carità fraterna, la festività del 2 Aprile darà, pertanto, maggiore significato alla celebrazione che vuol essere anche unione fraterna dei Calabresi nel mondo che si troveranno spiritualmente uniti, nella stessa data, a venerare il Santo di Calabria e a ricordare la diaspora calabrese con la "Giornata" dedicata a chi è lontano, ma sempre con il cuore vicino alla nostra amata Calabria."

F.A.C.A.

lunes 7 de diciembre de 2009

le ricette della nonna

CHICHARATTA - STRUFOLI - PIGNOLATTA
















De origen Napolitano, y originalmente llamada STRUFOLI, en mi casa la conocimos siempre como CHICHARATTA aunque en otras partes de Italia también se la conoce como  PIGNOLATTA
-----------------------------
Di origine Napoletano, ed originalmente chiamato STRUFOLI, nella mia casa la conoscemmo sempre come CHICHARATTA benché in altre parti dell'Italia se la conosca anche come PIGNOLATTA.



CANARICLES - CANNARICHILI


Los CANARICLES eran una constante en mi niñez en el campo, sobre todo los días de lluvia, en San Lorenzo Bellizzi el nombre original de esta masa dulce es CANNARICHILI  y se hacen especialmente para Navidad
--------------------------------------
I CANARICLES era una costante nella mia infanzia nel campo, soprattutto i giorni di pioggia, in San Lorenzo Bellizzi il nome originale di questa massa dolce è CANNARICHILI e si fanno specialmente per Natale


lunes 30 de noviembre de 2009

LOGO


Este  Logo para el Proyecto  "Ritornare"  lo ha hecho y enviado gentilmente nuestro querido amigo Domenico Agrelli, quien es nacido en San Lorenzo BELLIZZI y actualmente vive en Lecce, Italia. 
En su dedicatoria nos dice:

 IL LOGO E' DEDICATO AGLI AMICI ARGENTINI DI ALBERTI,
STRITOLOSO ABBRACCIO A TUTTI
Domenico Agrelli

Grazieee Caro Domenico, me piace moltoo.
Un abbraccio
Ariel

domingo 29 de noviembre de 2009

Omaggio a un Sallorenzani

















Alberti, 28/11/2009
En el cementerio local  se realizó el acto de homenaje a Antonio Francese, el primer inmigrante sallorenzani y quien fuera el fundador del barrio San Lorenzo. A Francese se lo recuerda como aquel vecino que abrió las puertas de su casa para recibir a todos los que venían de su pueblo San Lorenzo Bellizzi.

Domingo Francese (nacido en San Lorenzo Bellizzi  y  sobrino de Antonio )  y el intendente Leonel Zacca descubrieron una placa en agradecimiento a la labor del fundador del barrio y en reconocimiento a lo que hizo por todos los vecinos que fueron poblando el lugar.

Después tres vecinas identificadas con el barrio colocaron una ofrenda floral, el cura párroco Ernesto Palermo bendijo la placa que fue ubicada en la bóveda de Antonio Francese que tiene 100 años. En ese lugar fue enterrado el 1926 el fundador del barrio San Lorenzo y allí están los restos de sus descendientes.

El licenciado Raúl Palazzo, en representación de los vecinos del barrio, destacó que esa bóveda fue declarada patrimonio arquitectónico por el Concejo Deliberante a instancias de una solicitud que se presentó por iniciativa de la gente que reconoce lo realizado por Antonio Francese





-------------------------------------------------------------------  
Alberti, 28/11/2009


Nel cimitero locale si realizzò l'atto di omaggio ad Antonio Francese, il primo immigrante sallorenzani (annio 1900 )  e chi fosse il fondatore del quartiere San Lorenzo. A Francese glielo ricorda come quello vicino che aprì le porte della sua casa per ricevere a tutti quelli che venivano dal suo paese San Lorenzo Bellizzi.


Domenica Francese (nato in San Lorenzo Bellizzi e  nipote di Antonio)  e l'intendente municipal  (Síndaco ) Leonel Zacca scoprirono una placca in gratitudine al lavoro del fondatore del quartiere ed in riconoscimento a quello che fece per tutti i vicini che furono popolando il posto.


Poi tre vicine di il quartiere collocarono un'offerta floreale, il párroco Ernesto Palermo benedisse la placca che fu ubicata nel mausoleo  di Antonio Francese che ha 100 anni. In quello posto fu sepolto il 1926 il fondatore del quartiere San Lorenzo e lì stanno i resti dei suoi discendenti.


Il laureato Raúl Palazzo, in rappresentazione dei vicini del quartiere, emerse che questo mausoleo  fu dichiarato patrimonio architettonico per il Consiglio comunale Deliberante ad istanze di un sollecito che si presentò per iniziativa della gente che riconosce quello realizzato per Antonio Francese




El intendente municipal y Domingo Francese


La familia Francese con el intendente municipal y Ariel Záccaro



Autoridades municipales, el Dr. Alfredo Cavagnaro  y la diputada provincial Marta Medice


El profesor Raul Palazzo




El cura párroco Ernesto Palermo





Vecinas del barrio entregan ofrenda floral


El presidente del Club San Lorenzo, Raul R. Coronel y Ariel Záccaro



- Le Dame Italo Argentinas, sede Alberti - también dijo presente



El director de cultura municipal José Saldias hablando a los asistentes al acto


sábado 28 de noviembre de 2009

Entrega de ropa

En el día de hoy, 28/11/2009, la presidente de Le Dame Italo Argentinas, delegación Alberti, Sra. Esther Duhalde de Franco, hizo entrega al presidente del Club San Lorenzo de una partida de ropa para distribuir entre familias del barrio.
---------------------------------------------
Nel giorno di oggi, 28/11/2009, il presidente di Dame Italo Argentine, delegazione Alberti,  Esther Duhalde di Franco, fece consegna al presidente del Club San Lorenzo di una partenza di vestiti per distribuire tra famiglie del quartiere.









 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
El presidente del Club San Lorenzo Raul Roberto Coronel hace entrega a Esther D. de Franco del estatuto y demás comprobantes legales a efectos de la Adhesión del Club a  la Federación de Asociaciones Calabresas de la Argentina (F.A.C.A.)
 

 

martes 24 de noviembre de 2009

Pronto Francesca



 Siamo molto felici perché nel giorno di ieri,  la piu bella conduttrice della televisione italiana  Francesca Alderisi,  che per anni ha guidato il  programma SPORTELLO ITALIA  della RAI Internazionale,  ha inserito il nostro blog in suo sito web tra i links amici.
Sportello Italia è lo spazio quotidiano di Rai Italia al servizio degli italiani che vivono all'estero

Per entrare al suo blog fare click in http://www.prontofrancesca.it/


----------------------------------------------------------------------


Estamos muy felices porque en el día de ayer la más bella conductora de la televisión  italiana Francesca Alderisi, que por años ha conducido el programa SPORTELLO ITALIA de la RAI INTERNACIONAL nos ha agregado en su página web entre sus links amigos.
SPORTELLO ITALIA es un espacio cotidiano de la RAI ITALIA al servicio de los italianos en el exterior.
Para entrar en su página web hacer click en http://www.prontofrancesca.it/

sábado 21 de noviembre de 2009

Fotos

Roberto Zacoro viajó a San Lorenzo Bellizzi en abril de este año y nos envia sus fotos para que las compartamos. Gracias Roberto
















 


Sallorenzanis por el mundo

Hacemos un resumen de sallorenzanis de otras partes del país que se han comunicado en los últimos tiempos intentando buscar a sus familias en Italia o simplemente para saludar y unirse a esta gran familia de sallorenzanis en el mundo

 

 

Silvia Palazzo desde Santa Rosa, La Pampa  :
Nieta de un oriundo de San Lorenzo Bellizzi, 
Francisco Palazzo, hijo de  Lorenzo Palazzo y Ana Tarantino, ellos quedaron en su pueblo natal cuando Francisco  vino a la Argentina,  en el año  1917, él nació el 5 de Junio de 1897, aquí se casó con María Esther Isasti, y nacieron 3 hijos, el mayor Lorenzo Américo (fallecido hace dos años), Vicente e Ignacio Leonardo.

 

--------------------- 

 

Ismael Pitelli ( que reside actualmente en Castelar, Pcia.de Bs.As.),

Ismael es hijo de Salvador Pitelli que vino a la Argentina, desde San Lorenzo Bellizzi, con su tio Lorenzo Pitelli en 1926,  Ismael  ha viajado y ha logrado encontrar  dos primos suyos en Civitta.

 

-----------  

Gabriel Pittelli, un Sallorenzani de Chivilcoy  que reside en estos momentos en Wisconsin, USA

 

 

------------------  

 

José Agustín Bruno

Reside actualmente  en Zárate, nieto de Vicente Bruno    Nacido el: 15 de mayo de 1877 en San Lorenzo Bellizzi- Italia, hijo de Giacomo Bruno y de Mariantonia Miraglia.

Vicente vivió hasta su muerte en Zárate-Pcia. de Bs.As., ocurrida el 20 de febrero de 1967.

 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Facciamo un riassunto di sallorenzanis di altre parti del paese che si sono comunicati negli ultimi tempi cercando di cercare alle sue famiglie in Italia o semplicemente per salutare ed unirsi a questa gran famiglia di sallorenzanis nel mondo:

 

 

Silvia Palazzo da Santa Rosa, La Pampa  :

Nipote di un oriundo di San Lorenzo Bellizzi, Francisco Palazzo, figlio di Lorenzo Palazzo ed Ana Tarantino, essi rimasero nel suo paese natale quando Francisco venne nell'Argentina in il anno  1917, egli era nato il 5 Giugno di 1897, qui si sposò con María Esther Isasti, e nacquero 3 figli, il maggiore Lorenzo Américo, morto due anni fa, Vicente ed Ignacio Leonardo.

 

Ismael Pitelli che risiede attualmente in Castelar, Pcia.di Bs.As.,

 Ismaele è figlio di Salvatore Pitelli che venne nell'Argentina, da San Lorenzo Bellizzi, con suo zio Lorenzo Pitelli in 1926, Ismaele ha viaggiato e è riuscito a trovare due i suoi cugini in Civitta.

 

Gabriel Pittelli,

un Sallorenzani di Chivilcoy Pcia.di Bs.As , che risiede in questi momenti in Wisconsin, USA

 

José Agustín Bruno

Risiede attualmente in Zárate, Pcia.di Bs.As,

 nipote di Vicente Bruno Nato il  15 maggio di 1877 in San Lorenzo Bellizzi - Italia, figlio di Giacomo Bruno e di Mariantonia Miraglia.

Vicente visse fino alla sua morte in Zárate-Pcia. di Bs.Asse., successa il 20 febbraio di1967.

jueves 19 de noviembre de 2009

La vicecónsul honoraria de San Isidro, Dra. Valeria Sangregorio junto a parte de la delegación de Alberti en el teatro Coliseo de Buenos Aires, en el cierre de la 54º settimana di Calabria











martes 17 de noviembre de 2009

CLAUSURA DE LA 54º SETTIMANA DI CALABRIA EN EL TEATRO COLISEO DE BUENOS AIRES






























Un cantor de tangos albertino en el cierre de la settimana di Calabria, Mario Farias fue ovacionado por el público presente en el teatro Coliseo.


















lunes 16 de noviembre de 2009

Ballet de Francomano
























jueves 5 de noviembre de 2009

Nueva Sección








Hemos inaugurado una nueva sección en el blog, en la misma se publicarán las comunicaciones recibidas de parte de los Com.it.es , en este caso nos ha escrito el Ing. Guillermo Rucci, presidente del Com.It.Es La Plata para contarnos sobre el importante concurso fotográfico que están llevando a cabo, para ver la nueva sección entrar a : http://comitesbsas.blogspot.com/ en ella van a encontrar las bases y condiciones para participar del concurso.

martes 3 de noviembre de 2009

Evento Italo Argentino

Detalle de actividades realizadas el día  domingo 01 de noviembre




10.30 hs. Se recibe a la delegación de autoridades Italo argentinas en la plazoleta de los Inmigrantes, en el acceso a la ciudad de Alberti,  y desde ese lugar se parte hacia la Municipalidad de Alberti  en una caravana encabezada por el patrullero de la policía comunal, el intendente municipal y la Cavalieri Graciela Laino, Presidente del Com.It.Es Buenos Aires, y la Prof. María del Carmen Roni, Presidente de Le dame Ítalo-argentinas.


10.45 La caravana  arriba al palacio municipal siendo recibidos por autoridades municipales, concejales, autoridades educativas, representantes de  instituciones intermedias, el ballet Amancay con trajes típicos argentinos e italianos y público en general.

En el recinto del Honorable Concejo Deliberante, el Director de Cultura, José Saldías,  da lectura al decreto en el que se declara huésped de honor a la Cav. Graciela Laino y a la profesora María del Carmen Roni. Reciben además pergaminos de reconocimiento de parte del intendente municipal, además de las antes nombradas, las siguientes personas:

Dr. Domingo Ricciardulli, vicepresidente de la F.A.C.A. (Federación de Asociaciones Calabresas en Argentina )

Sr. Luis Cosenza, Gerente General de la F.A.C.A.

Sr. Gino Garcea, miembro de la F.A.C.A.

Sr. Enzo Elmo, miembro de la F.A.C.A.

Sra. Clelia Ferrari, de la Asociación Frascineto

Sra. Esther Duhalde de Franco, presidenta de la Asoc. de damas Italo argentinas de la Pcia. de Bs.As., sede Alberti,

Sra.  Irene  Luparia, Vicepresidenta I de la Asoc. de damas Italo argentinas de la Pcia. de Bs.As., sede Alberti,

Licenciada Maria Celeste Lopez Gionto,  vicepresidenta II de la Asoc. de damas Italo argentinas de la Pcia. de Bs.As., sede Alberti

Sr. Ariel A. Záccaro, promotor del Proyecto “Ritornare

 Una vez finalizado el acto en el recinto del H.C.D., se procedió a descubrir una placa de homenaje a los inmigrantes italianos de la ciudad de Alberti, donada por  la Cav. Graciela Laino en  nombre del  Com. It.Es. Buenooas Aires y ubicada en el ingreso al palacio Municipal.


 11.15 horas. Se inicia el recorrido por el barrio San Lorenzo, llamado así en homenaje a sus primeros pobladores provenientes en su gran mayoría de San Lorenzo Bellizzi, en Calabria. En primer lugar se visita el monumento a los inmigrantes, donde se encuentra  una placa con el nombre de todos aquellos inmigrantes que poblaron originalmente el barrio, en este lugar el Profesor Raul Palazzo, descendiente de los primeros habitantes del barrio,  hace una síntesis de la historia de los primeros inmigrantes y costumbres de la época, luego la delegación se dirige a la capilla de Fátima y termina el recorrido  en el Club Deportivo y Social  San Lorenzo, donde la Cav. Graciela Laino recibe una camiseta del Club de parte del presidente de la institución, Sr. Raul Roberto Coronel, y Elvira Stachiotti entrega en nombre de la comunidad del barrio un banderín de San Lorenzo a la Prof. Maria del Carmen Roni, a la vez las autoridades de la FACA, Dr. Domingo Ricciardulli y Luis Cosenza entregan un presente a las autoridades del club, para finalizar Esther Duhalde de Franco se dirige a los presentes para comentarles las actividades y proyectos de trabajo en conjunto entre  el club y demás entidades italo argentinas.

 12 horas, Inicio del programa Raices Italo Argentinas que conducen Esther Duhalde de Franco y Maria Celeste Lopez Gionto.

La profesora Maria del Carmen Roni, en nombre de Le  Dame Ítalo argentinas hace entrega de la bandera italiana al propietario de la radio FM Centro, Sr. Miguel Caffaratti, a continuación se entonan las estrofas del himno nacional argentino y posteriormente el sr. Enzo Elmo canta el himno nacional italiano.


En la continuidad del acto  la profesora  Maria Ester Peronace lee un saludo enviado por el Síndaco de San Lorenzo Bellizzi, Pietro Scarivaglione y da la bienvenida a los presentes y a la audiencia en italiano.


Palabras del Intendente Municipal resaltando la necesidad de seguir manteniendo relaciones de amistad y confraternidad con la comunidad italiana en Alberti y con las Instituciones allí representadas ese día.

Seguidamente el Director de FM Centro Miguel Caffaratti agradece  la donación de la bandera italiana y hace una breve historia del programa radial Raíces Italo argentinas que lleva  7 años consecutivos en el aire y fuera declarado por gestión de la Diputada Marta Medici, de Interés Legislativo por la H.C. Diputados de la provincia de Buenos Aires en el año 2007.

Enzo Elmo leyó un saludo para Esther Franco enviado por  Eugenio San Gregorio , donde reconoce su labor de años, junto a la colectividad.

 Toma la palabra Esther Duhalde de Franco,  y como broche de oro del acto que formó parte del Programa radial las palabras de la Prof. María del Carmen Roni y seguidamente de La Cav. Graciela Laino.

A continuación el Intendente Municipal Dr. Leonel Zacca  entregó los escudos Municipales a Graciela Laino, a la F.A.C.A y a Clelia Ferraris.

Seguidamente se entregaron  obsequios de la diputada provincial Marta Medice, placas recordatorias a la Cav .Graciela Laino y Maria del Carmen Roni, entrega de  flores, obsequios y banderines de la FACA, obsequios del intendente.

Entre los presentes se encontraban además de las autoridades mencionadas, la Lic. Nélida Claps, María Lamagna  representante de la Asociación Calabresa, integrantes de la Comisión de Damas ïtalo argentinas de la Provincia de Buenos Aires- sede Alberti, autoridades del Rotary Club, de la Sociedad Italiana y Española de Socorros Mutuos y público en general


 13.30 refrigerio en el salón cultural Poeta Barbieri, con la actuación del cantor de tango Mario Farias


Tanti grazie al signore Síndaco di San Lorenzo Bellizi,
Don Pietro Scarivaglione per questo saluto a tutti
i sallorenzanis di Alberti
























Gracias al Intendente Municipal de Alberti
Dr. Leonel Zacca por el reconocimiento recibido.



lunes 2 de noviembre de 2009

Intendente Municipal

Enzo Elmo entona las estrofas del Himno Nacional Italiano















Entrega de obsequios florales a Maria del Carmen Roni,
Nélida Claps y Maria Ester Peronace


Entrega de bandera Italiana



Maria del Carmen Roni

Ballet Amancay















Luis Cosenza - Gino Garcea -Ariel Záccaro -Domingo Ricciardulli


Luis Cosenza - Gino Garcea -Rossana Caruana -Domingo Ricciardulli















Domingo Ricciardulli -Luis Cosenza -Enzo Elmo


Graciela Laino - Ariel Záccaro -Maria del Carmen Roni
















Mario Farias -a puro tango


















El intendente entrega diploma de reconocimiento
a Maria Celeste Lopez Gionto
















Miguel Caffaratti y Angelito Rivero


Elvira Stachiotti - Intend. Mun. Leonel Zacca- Graciela Laino
















El intendente entrega escudos municipales a los
representantes de la  F.A.C.A.


Cavaliere Graciela Laino


Luis Cosenza y Esther Duhalde de Franco
bailando la tarantella



Las conductoras del programa Raices Italo Argentinas
y organizadoras del evento, Prof. Maria Celeste Lopez Gionto
y Esther Duhalde de Franco


Los directivos de la F.A.C.A. entregan obsequios al
presidente del Club San Lorenzo


Palabras de Esther Duhalde de Franco


Imagen de SAN LORENZO MARTIR,
Capilla de Fátima-Barrio San Lorenzo



Capilla de Fátima


.Monolito de Homenaje a los primeros inmigrantes
que habitaron y fundaron el barrio San Lorenzo


El profesor Raul Palazzo con Maria del Carmen Roni
y Graciela Laino



Acto de entrega de bandera en FM Centro


Integrantes de las damas Italo Argentinas, sede Alberti





















Visita al Monolito a los inmigrantes -Día sábado

Cena sábado -Casa Esther Duhalde de Franco




domingo 25 de octubre de 2009

familia de Ismael Pitelli

El 09 de julio publicabamos una nota donde detallabamos la búsqueda de familiares de Ismael Pitelli ( que reside actualmente en Castelar, Pcia.de Bs.As.), Ismael es hijo de Salvador Pitelli que vino a la Argentina, desde San Lorenzo Bellizzi, con su tio Lorenzo Pitelli en 1926. Hace unos días recibí un llamado teléfonico de Ismael diciéndome muy emocionado que había regresado a Italia y que había encontrado a dos primos suyos en Civitta, que alrededor de 20 años atras también había viajado con ese objetivo y no había podido encontrar a su familia por lo que había perdido toda esperanza, y que el hecho de haber leido la página le renovó sus esperanzas, viajó nuevamente y esta vez pudo encontrarlos, a continuación publicamos algunas de las fotos que ha tomado en este viaje.
Estas historias son las que nos empujan a seguir adelante. Gracias Ismael por tus palabras.

-----------------
Il 09 Luglio pubblicavamo una nota dove dettagliavamo la ricerca di familiare di Ismael Pitelli che risiede attualmente in Castelar ( Pcia.di Bs.As.), Ismaele è figlio di Salvatore Pitelli che venne nell'Argentina, da San Lorenzo Bellizzi, con suo zio Lorenzo Pitelli in 1926. Alcuni giorni fa ricevei un chiamata teléfonico di Ismael dicendomi molto emozionato che era ritornato dell'Italia e che aveva trovato a due i suoi cugini in Civitta, che circa 20 anni aveva viaggiato dietro anche con quell'obiettivo e non aveva potuto trovare alla sua famiglia per quello che aveva perso ogni speranza, e che il fatto di avere letto la pagina lo rinnovò le sue speranze, viaggiò nuovamente e questa volta potè trovare alla sua famiglia, di seguito pubblichiamo alcune delle foto che ha preso in questo viaggio. Queste storie sono quelle che ci spingono a proseguire. Grazie Ismaele per le tue parole.
































































































jueves 15 de octubre de 2009

Búsquedas y encuentros


Esta semana ha sido de grandes emociones, la mas grande ha sido que hemos logrado reunir la tercer familia sallorenzani entre Italia y Argentina, las ramas del árbol de hermandad entre los pueblos se siguen entrelazando, esta vez hemos ubicado a las hijas del sallorenzani  Vincenzo Záccaro, quienes actualmente viven en Milan  y las pusimos en contacto con la familia Francese, sus parientes de Alberti, todo esto fue posible gracias al  trabajo de Quintino Palazzo que pudo ubicarlas después de mucho tiempo de búsqueda, además Quintino nos ha dado información sobre otras dos búsquedas que transcribo a continuación :



Noticias de Antonio, descendiente de la familia Záccaro Filardi



Este sr. Antonio, habría tenido hoy muchos años. Pues he sabido que, desafortunadamente  ha muerto hace unos años.

Un nieto suyo fue cura, y se llamó a Nicola Zaccaro, también el cura ha muerto, pero todavía hay hermanas del cura.

Una prima de Antonio se ha casado con el más joven de los hermanos de José Palazzo que ha vivido en Argentina,  Francesco.  Esta señora también ha muerto ella.

Los  hijos Lorenzo y Pasquale  viven en un pueblo cerca de San Lorenzo:  Francavilla marítimo.

Yo conozco muy bien a Lorenzo, nos vemos todos los años y él averiguará  muchas mas cosas

La próxima vez  que lo vea le pediré otras noticias.

Familia Palazzo


En cuanto a la familia de  Silvia Palazzo, he localizado la familia de pertenencia. Uno de los que pertenecen a esta familia vive en la ciudad de  Como en Lombardía. Este verano le he dado la dirección email, no sé si ha escrito.

-------------------------------------        

Questa settimana è stata di grandi emozioni, il ma grande è stato che siamo riusciti a riunire la terza famiglia tra Italia ed Argentina, i rami dell'albero di fratellanza tra i paesi si continuano ad intrecciare, questa volta abbiamo ubicato le figlie del sallorenzani Vincenzo Záccaro chi attualmente vivono a Milano e li mettemmo in contatto con la famiglia Francese, i suoi parenti di Alberti, tutto questo fu possibile grazie al lavoro di Quintino Palazzo che potè ubicarli dopo molto tempo di ricerca, Quintino ci ha dato inoltre informazione su altre due ricerche che trascrivo di seguito :

Notizie di Antonio, discendente della famiglia Záccaro Filardi

Dunque questo Antonio, oggi avrebbe avuto moltissimi anni. Pertanto ho saputo che,

purtroppo, è morto da un pò di anni.

Un suo nipote era prete, e si chiamava Nicola Zaccaro, anche il prete è morto, ma ci sono ancora delle sorelle del prete.

Una cugina di Antonio ha sposato il più giovane dei fratelli di José Palazzo che ha vissuto in Argentina, Francesco.

Questa signora è morta anche lei.

Ci sono i figli Lorenzo e Pasquale che vivono in un paese vicino a San Lorenzo: Francavilla marittima.

Io conosco molto bene Lorenzo, ci vediamo tutti gli anni e lui saprà molte cose più di me:

La prossima volta che lo vedo gli chiederò altre notizie.

Familia Palazzo

Per quanto riguarda Silvia Palazzo, ho rintracciato la famiglia di appartenenza. Uno degli appartenti a questa famiglia vive a Como, in Lombardia. Questa estate gli ho dato l'indirizzo email, non so se ha scritto.

domingo 11 de octubre de 2009

Inauguración gimnasio del Club San Lorenzo

El viernes 09/10 se inauguró el gimnasio del Club San Lorenzo de Alberti, con la presencia de autoridades municipales, educativas y mucho público, especialmente del barrio, se dió inicio a una nueva etapa del club. Es de destacar el esfuerzo puesto por varios miembros de la comisión directiva que pusieron tiempo y trabajo personal para que este sueño se hiciera realidad, en primer lugar el cura párroco Ernesto Palermo dió su bendición sobre las nuevas instalaciones, posteriormente hicieron uso de la palabra el director de deportes Prof. Claudio Pulero, el intendente de Alberti Dr. Leonel Zacca y el presidente del Club Sr. Raul Roberto Coronel, el corte de cintas fue realizado por las autoridades y los miembros fundadores del club, la locución fue realizada por una descendiente de sallorenzanis la Dra. Nazareth Freggiaro, bisnieta de Pedro Pesce.



-------------------------------------
Il venerdì 09/10 si inaugurò la palestra del Club San Lorenzo di Alberti, con la presenza di autorità municipali, educative e molto pubblico, specialmente del quartiere Lei dió inizio ad una nuova tappa del club, è di sottolineare lo sforzo sistemato per vari membri della commissione direttiva che misero tempo e lavoro personale affinché questo sonno si facesse realtà, in primo luogo il parroco Ernesto Palermo dió la sua benedizione sulle nuove installazioni, poi fecero uso della parola il direttore di sport municipale Prof. Claudio Pulero, l'intendente di Alberti Dr. Leonel Zacca ed il presidente del Club Sig. Raúl Roberto Coronel, il taglio di nastri fu realizzato per le autorità ed i membri fondatori del club, la locuzione fu realizzata da una discendente di sallorenzanis la Dra. Nazareth Freggiaro, bisnipote di Pedro Pesce.



Vista del frente del Club








Aparatos




















" Locutora" .... Nazareth Freggiaro


Intendente Municipal Dr. Leonel Zacca


Director de Deportes de la Municip. de Alberti
Profesor Claudio Pulero


Presidente del Club San Lorenzo
Sr. Raul Roberto Coronel


Corte de cintas


Bendición ...por el padre Ernesto Palermo



domingo 27 de septiembre de 2009

Significado del logotipo del proyecto " Ritornare"




Alberti y San Lorenzo Bellizzi son representados mediante árboles.


Sus raíces están entrelazadas ya que a partir del año 1900 han arribado a Alberti entre 25 y 30 familias procedentes de San Lorenzo Bellizzi, familias que en la mayoría de los casos han perdido todo contacto con su tierra natal, con sus familias y con sus amigos, esto está representado por los troncos de los árboles, los cuales  se han desarrollado de manera paralela y distante, y la copa representa el presente, donde las ramas vuelven a entrelazarse, donde se reanudan las relaciones ente los dos pueblos, vuelven a encontrarse familias,  amigos,  idioma y  tradiciones.


                  **********************           

Significato del Logo relativo al progetto " Ritornare"



Alberti e San Lorenzo Bellizzi sono rappresentati da due alberi.


Le loro radici sono intrecciate perché a partire dal 1900 sono approdati ad Alberti circa 25- 30 famiglie provenienti da San Lorenzo Bellizzi. La maggior parte di queste famiglie ha perso ogni contatto con la sua terra d'origine e non ha più avuto notizie di quei parenti ed amici rimasti in patria e ormai lontani. Queste famiglie isolate dall'oceano sono rappresentate dai tronchi degli alberi. Essi si sono sviluppati in maniera parallela seppure distanti dando origine a numerosissimi rami. La chioma degli alberi rappresenta il presente. I rami ruotano e si intrecciano ed ecco che si riallacciano le relazioni tra i due paesi: la gente di Alberti torna così a ritrovare parenti, amici, lingua e tradizioni.



Gracias a Susana Caruana por el dibujo de los árboles

sábado 26 de septiembre de 2009

Debate sobre Emigración en San Lorenzo Bellizzi

 
Resumen enviado por la Dra. Maria E. Leone, grazie Maria, sempre molto gentile

 

Querido Ariel,  te mando el resumen del debate sobre la emigración esperando que sea  fácil para ti traducirlo en tu lengua.

 

Ha sido un debate, desde mi punto de vista, muy interesante, e indudablemente muy actual para  tomar como ocasión de reflexión. El fenómeno ocurrido desde el  800 al 1930 ha interesado a nuestra gente y actualmente concierne pueblos de tierras pobres obligados a huir del hambre y de la guerra. Un tiempo la gente huyó de Italia y sobre todo del Sur pero ahora Italia, visto que tiene facultad de ello, tiene el deber de acoger quien se encuentra en un estado de necesidad  Sería un crimen contra la humanidad repatriar o maltratar quién huye de la guerra. Se necesita ciertamente de imponer algunas reglas que deben hacerce respetar para limitar la criminalidad,  no hay nada más simple que castigar el error de quien se equivoca sin hacer de " tutta erba un fascio " (significa mezclar conceptos en modo confuso )  porque entre quien huye  siempre hay mucha gente sencillamente deseosa de vivir  una vida mejor como ha ocurrido con muchos de nuestros antepasados

Maria E. Leone

 

  ********************************

 

DEBATE SOBRE LA EMIGRACIÓN  SAN LORENZO BELLIZZI

 12/8/2009 del artículo de Vincenzo Filardi indicado a página 10 del n° 8 de agosto del periódico del alto Jonio "Confronti

" El día 12/8 se ha realizado en San Lorenzo Bellizzi un interesante encuentro  sobre el tema:   "San Lorenzo en el mundo - 150 años de emigración ".

Han intervenido como relatores:

-          El Dr.  La Rocca  que ha hablado de los efectos negativos de la emigración por el alto Jonio

 

-          Quintino Palazzo  quien ha hablado del fenómeno de la emigración de las 800 al 1930.  Al comienzo  de la emigración hemos tenido problemas que  desafortunadamente todavía tenemos  en nuestra tierra:  falta de recursos, falta de infraestructuras e industrias, crecimiento demográfico no sostenible del territorio, etcétera. Con la emigración, sin embargo, no siempre el sueño de una vida mejor ha sido realizado.  Palazzo , en efecto, ha subrayado episodios de mujeres, niños, enteras familias arrolladas por vejaciones que desafortunadamente han pagado, en muchas ocasiones, hasta con la vida.

  

-          - La Dra.ssa Antonietta Tursi ha leído de las poesías dedicadas a la emigración subrayando el concepto relativo al sufrimiento vivido de quien ha sido obligado por necesidad a dejar la misma tierra.

 

-          - Ha intervenido, por fin, Gaetano Lista que él mismo se ha definido como   emigrante y ha hablado hasta de los problemas de integración experimentada de gente emigrada desde  el sur hacia el Norte de Italia.

            

-          A las intervenciones de los relatores ha respondido un breve debate dónde la palabra le ha sido dada al Dr  Faillace, al Cura de San Lorenzo Bellizzi:  Don Anatolio y otros de los presentes.

        

 *************************************************

 

Caro Ariel,

ti invio io il riassunto del dibattito sull'emigrazione sperando che sia più facile per te tradurlo nella tua lingua.

 

E' stato un dibattito, dal mio punto di vista, molto interessante, sicuramente molto attuale da prendere come spunto di riflessione. Il fenomeno dall'800 al 1930 ha interessato la nostra gente e attualmente

riguarda popoli di terre povere costretti a fuggire dalla fame e dalla guerra. Un tempo la gente fuggiva dall'Italia e soprattutto dal Sud ma adesso l'Italia, visto che ne ha facoltà, ha il dovere di accogliere

chi si trova in uno stato di necessità… Sarebbe un crimine contro l'umanità rimpatriare o maltrattare chi fugge dalla guerra. Certo si ha bisogno di imporre un po' di regole da far rispettare per limitare

la criminalità ma non vi è nulla di più semplice che punire l'errore di chi sbaglia senza fare di "tutta erba un fascio" perché tra chi fugge vi è sempre tanta gente semplicemente desiderosa di vivere una

vita migliore proprio come è stato per tanti nostri avi.

 

Maria E. Leone

 

 **************************************************

 

DIBATTITO SULL'EMIGRAZIONE – SAN LORENZO BELLIZZI – 12/8/2009

Dall'articolo di Vincenzo Filardi riportato a pagina 10 del n° 8 di

Agosto del giornale dell'Alto Ionio "Confronti"

 

Il giorno 12/8 si è tenuto a San Lorenzo Bellizzi un interesante meeting sul tema: San Lorenzo nel mondo – 150 anni di emigrazione.

Sono intervenuti come relatori:

- Il dr La Rocca che ha parlato degli effetti negativi dell'emigrazione per l'alto Ionio

- Qintino Palazzo che ha parlato del fenomeno dell'emigrazione dall'800 al 1930. Alla base dell'emigrazione vi sono stati problema purtroppo ancora attuali nella nostra terra: carenze di risorse,

mancanza di infrastrutture ed industrie, crescita demografica non sostenibile del territorio ecc. Con l'emigrazione, tuttavia, non sempre il sogno di una vita migliore è stato realizzato. Palazzo,

infatti, ha sottolineato episodi di donne, bambini, intere famiglie sopraffatti da angherie che purtroppo hanno pagato, in diverse occasioni, addirittura con la vita.

- la Dr.ssa Antonietta Tursi ha letto delle poesie dedicate all'emigrazione sottolineando il concetto relativo alla sofferenza vissuta da chi è stato costretto per bisogno a lasciare la propria

terra.

- E' intervenuto, infine, Gaetano Lista che si è definito lui stesso emigrante e ha parlato dei problemi di integrazione vissuta persino da gente emigrata dal sud al nord Italia.

Agli interventi dei relatori ha fatto seguito un breve dibattito dove è stata data la parola al Dr Faillace, al Parroco di San Lorenzo Bellizzi: Don Anatolio, e altri dei presenti.

 

 

miércoles 23 de septiembre de 2009

Saludo de Domenico Agrelli



Grazie Domenico, abbraccio per te e tutti li sallorenzanis.

jueves 17 de septiembre de 2009

Poesia a los nietos de los emigrantes

Esta poesia ha sido escrita por Domenico Agrelli  (http://artesallorenzani.blogspot.com) / , quien nació en San Lorenzo Bellizzi y actualmente vive en Lecce, Italia.
Domenico es un gran artista, Pintor y poeta de una sensibilidad extrema, amante de la naturaleza y de su tierra, y nos ha dedicado una poesia a los nietos de los emigrantes de San Lorenzo Bellizzi que vinieron a Alberti.
Gracias Domenico. Sei molto gentile

 

I NIPOTI   DEGLI EMIGRANTI
 

Partirono i nostri nonni verso l'Argentina

 Arrivaron in un paese che si chiamava"Alberti"

 Salpava il bastimento una mattina

 Avean il cuore in gola ed occhi  aperti

  

Trenta giorni quasi, navigaron in mare pien di sofferenza

 Per cercar lavoro una pace e una promessa

 Le famiglie piangean per la loro assenza

 Avean paura  per la vita che non era più la stessa.

  

Tanti decenni son passati,la voce loro ancor si sente

 Tramite i nipoti,i cari gi amici ed  i parenti

 Che cercan le radici con il cuore e con la mente

 quando soffriron la fame e poi gli stenti.

  

Eroi sono stati,questi uomini audaci

 Che sfidarono il tempo dell'era tanto ostile

 Eran grandi figure erano capaci

 Di sfidar la guerra e il mondo vile.

 

Da San Lorenzo  dell'Italia,partirono con valige di cartone

 E sacchi addosso con qualche oggetto caro

 Un cuore triste e nell'anima il magone,

 chi ricorda quei tempi, ha un sospiro amaro.

  

Grandi sono stati questi uomini antenati

 Ed oggi salta il cuore a quei nipoti

 Che scavano nel passato dei nonni amati

 Che a quel tempo avevano i portafogli vuoti.

                                                         Domenico AGRELLI

 

lunes 14 de septiembre de 2009

Giorno dell'immigrante

El domingo, 13 de Septiembre, la ASSOCIAZIONE DI DAME ITALO ARGENTINE organizó el festejo del día del inmigrante,  agradecemos a la prof. Maria del Carmen Roni, presidenta de la asociación,  la invitación a tan grato evento,  concurrimos junto a Maria Celeste Lopez Gionto, Esther Duhalde de Franco y Maria Ester Peronace. Una jornada fantástica donde no faltó  la buena comida, los bailes tradicionales a cargo del Grupo Folcloristico "Gioia D'Italia"   de Lomas de Zamora, la buena música con la orquesta Sans Souci y la calidez de la gente.   
--------------------
La domenica, 13 Settembre, l'ASSOCIAZIONE di Dame Italo ARGENTINE organizzò il festeggiamento del giorno dell'immigrante, ringraziamo alla prof. Maria del Carmen Roni, presidentessa dell'associazione l'invito a tanto gradito evento, concorriamo con  Maria Celeste Lopez Gionto, Esther Duhalde di Franco e Maria Ester Peronace. Una giornata fantastica dove non mancò il buono cibo, i balli tradizionali del Grupo Folcloristico "Gioia D'Italia" da Lomas de Zamora ed, la buona musica con l'orchestra Sans Souci e  il calore della gente.

martes 8 de septiembre de 2009

RITORNARE


RITORNARE

UN LUNGO E SOGNATO VIAGGIO A LE RADICI





Han pasado muchos años desde que nuestros abuelos debieron despedirse de  su  tierra natal en San Lorenzo Bellizzi,   fueron años de dolor y  de sufrimiento por todo aquello que debieron dejar en busca de un futuro mejor, o de sobrevivencia en muchos casos,  sufrieron el desgarro de abandonar a su familia, a sus amigos y a todos sus seres queridos  sabiendo que las posibilidades de volver a verlos eran mínimas.

Nunca más regresaron,  pero siempre mantuvieron en su corazón la esperanza de volver algún día, aún sin decirlo y  con esa apariencia de gente ruda que parecía no tener pasado, porque de eso casi no se hablaba.

El proyecto "Ritornare " es un sueño que ha surgido a través de las comunicaciones permanentes con los amigos sallorenzani, con Vincenzo Tarantino a través de su sitio web  www.sanlorenzobellizzi.org , con Domenico Agrelli, Constantino Faillace,  Maria Leone, Angela Pesce, Quintino Palazzo, Lorenzo Agrelli, Carmela Restieri y tanta gente maravillosa, cordial y gentil, con quienes hemos generado y forjamos cada nuevo día una relación especial,  personas que a pesar de la distancia,  siento como si las conociera  de toda la vida.

El proyecto "RITORNARE" se basa en  cumplir el sueño de nuestros abuelos, de poder realizar ese soñado viaje de retorno a su lugar de origen, nosotros, sus descendientes,  volveremos a su amada tierra natal en Italia el 10 de agosto de 2010, día de SAN LORENZO.

Ellos no pudieron hacerlo, nosotros lo haremos en su lugar.

Ariel


                                             ---------------------------------------------------------




RITORNARE

          UN LUNGO E SOGNATO VIAGGIO A LE RADICI

Sono passato molti anni da quando i nostri nonni dovettero abbandonare San Lorenzo Bellizzi, la sua amata terra nativa, molti anni di dolore, di sofferenza per tutto quello che dovettero lasciare alla ricerca di un futuro migliore, o di sopravvivenza in molti casi, la lacerazione di abbandonare alla sua famiglia, ai suoi amici e tutti i suoi esseri cari sapendo che le possibilità di tornare a vederli erano minime.

Mai più ritornarono, ma mantennero sempre nel suo cuore la speranza di ritornare qualche giorno, ancora senza dirlo e con quell'apparenza di gente rude che sembrava non avere passato, perché di quello non si parlava quasi.
Il progetto "Ritornare" è un sonno che è sorto attraverso le comunicazioni permanenti con amici sallorenzani, con Vincenzo Tarantino in il suo posto web http://www.sanlorenzobellizzi.org/ , con Domenico Agrelli, Constantino Faillace, Maria Leone, Angela Pesce, Quintino Palazzo, Lorenzo Agrelli, Carmela Restieri e tanta gente meravigliosa, cordiale e gentile con chi abbiamo stabilito e stabiliamo ogni nuovo giorno una relazione speciale, e nonostante la distanza sento che ci conosciamo di tutta la vita.



Il progetto "RITORNARE" si basa su compiere il sogno dei nostri nonni, di potere realizzare quello sognato viaggio di ritorno al loro luogo d’ origine,  noi,  i suoi discendenti, raggiungeremo alla sua amata terra nativa il 10 di agosto di 2010, il giorno da SAN LORENZO.


Essi non poterono farlo, noi lo faremo al loro posto

Ariel

viernes 4 de septiembre de 2009

Dia del Inmigrante

Hoy, 04 de setiembre,  se celebra el Día Nacional del Inmigrante.   Alberti tuvo sus origenes en 1870 cuando se radicó en el lugar Andrés Vaccarezza, inmigrante genovés, llegado a Argentina en 1848,   a partir de allí se produjo el loteo, la radicación de nuevas familias. En la primera etapa, la mayoría de los que llegaron fueron italianos del norte y españoles.
La llegada de los calabreses se produjo principalmente en la última década del siglo XIX y en la primera del XX.  Dos fueron los principales orígenes: los ítalo-albaneses y los inmigrantes procedentes de San Lorenzo Bellizzi.
FELIZ DIA DEL INMIGRANTE PARA TODOS
-----------------
Oggi, 04 settembre , si celebra il Giorno Nazionale dell'Immigrante.   Alberti ebbe le sue origini in 1870 quando si stabilì nel posto Andrés Vaccarezza, immigrante genovese, arrivato all'Argentina in 1848, a partire da lì si prodursi quello lottizzo, la radicazione di nuove famiglie. Nella prima tappa, la maggioranza della quale arrivarono furono italiani del nord e spagnoli.
L'arrivo dei calabresi si prodursi principalmente nell'ultima decade del secolo XIX e nella prima del XX. Due furono le principali origini:  il ítalo-albanese e gli immigranti provenienti da San Lorenzo Bellizzi. 
FELICE GIORNO DELL'IMMIGRANTE PER TUTTI

domingo 30 de agosto de 2009

Programa Radial Raices Italo Argentinas

Ester Duhalde de Franco, Maria Celeste Lopez Gionto, Maria Ester Peronace, Ariel Záccaro

Maria Celeste Lopez Gionto, Angel Rivero, Maria Ester Peronace

Hoy, domingo 30 de agosto fui invitado al programa radial "RAICES ITALO ARGENTINAS " que conducen Maria Celeste Lopez Gionto y Esther Duhalde de Franco por FM Centro de Alberti, un programa que está en el aire desde hace siete años y que ha sido declarado de interés cultural por la Honorable Cámara de Diputados de la Prov. de Buenos Aires.
Raices Italo Argentinas es un programa que se ocupa de difundir toda clase de eventos de la comunidad italiana en la Argentina, cómo asi también de la difusión del arte y de la música italiana. La invitación se debió a la difusión del blog de hermandad entre Alberti y San Lorenzo Bellizzi y de los proyectos a realizar en el futuro, como lo son el viaje a San Lorenzo para el 10/08/2010 y el proyecto de gemellatio entre las dos ciudades.
Tambien se encontraba en la radio la profesora Maria Ester Peronace, quien comenzará a dar clases de italiano a partir del 19/09 en el horario de las 18 horas en el centro comunitario del barrio San Lorenzo, debemos aclarar que esto último es un ofrecimiento que gentilmente nos realizó la sra. Esther Duhalde Franco por lo que las clases serán a precios totalmente accesibles y a quien le interese puede comunicarse conmigo o con Celeste Lopez, o concurrir directamente ese día al centro comunitario..

--------------------
Oggi, domenica 30 agosto sono stato invitato al programma di radio "Radici Italo Argentine”che conducono Maria Celeste Lopez Gionto ed Esther Duhalde di Franco per FM Centro di Alberti, un programma che va in onda da sette anni e che è stato dichiarato di interesse culturale per l'Onorevole Camera di Deputati della Prov. di Buenos Aires.

“Radici Italo Argentine” è un programma che si occupa di diffondere ogni tipo di evento della comunità italiana nell'Argentina, come così pure della diffusione dell'arte e della musica italiana. L'invito si è dovuto alla diffusione del blog di fratellanza con San Lorenzo Bellizzi e dei progetti a realizzarsi nel futuro, come ad esempio: il viaggio a San Lorenzo per il 10/08/2010 ed il progetto di gemellaggio tra le due città. C’era anche alla radio l'insegnante Maria Ester Peronace chi comincerà con le lezioni di italiano a partire dal 19/09 nell'orario delle 18 ore nel centro comunitario del quartiere San Lorenzo, dobbiamo dire che questa ultima è una possibilità che ci ha dato la sra. Esther Duhalde Franco per ciò le lezioni saranno a prezzi completamente accessibili ed a chi gli interessi può comunicarsi con me o con Celeste Lopez.

domingo 23 de agosto de 2009

Club San lorenzo de Alberti

El club San Lorenzo de Alberti fue fundado el 9 de julio de 1971.
Sus instalaciones están ubicadas en la calle Uriburu del barrio San lorenzo y posee un campo de deportes conformado por una cancha de fútbol (7) , otra de fútbol (11) y una sede social en la cual se está construyendo un moderno gimnasio para uso de sus deportistas y socios en general.

--------------------
Il club San Lorenzo di Alberti fu inaugurato il 9 Luglio di 1971.
Le sue installazioni sono ubicate per strada Uriburu del quartiere San lorenzo e possiede un campo di sport conformato per un recinto di calcio di 7 giocatori, un'altra di calcio di 11 giocatori ed una sede sociale nella quale si sta costruendo una moderna palestra per uso dei suoi sportivi e soci in generale

martes 18 de agosto de 2009

Squadra di calcio di San Lorenzo di Alberti

El lunes 17/08, el equipo de futbol de primera división de San Lorenzo de Alberti, se consagró campeón de la liga de futbol de Bragado por cuarta vez consecutiva.
Felicitaciones para sus jugadores, técnicos y dirigentes por este nuevo logro.
Una alegría mas para club del barrio

-----

il lunedì 17/08 la squadra di calcio di prima divisione di San Lorenzo di Alberti, ottenne il campionato della lega di calcio regionale per quarta volta consecutiva.
Auguri per i suoi giocatori, tecnici e dirigenti per questo nuovo festeggiamento.
Altra allegria per il club del quartiere.

viernes 14 de agosto de 2009

Mensaje desde San Lorenzo BELLIZZI

Nos ha escrito la Dra. Maria E. Leone diciendo:

Ariel questa sera a San Lorenzo alla manifestazione organizzata da Quintino Palazzo sulle emigrazioni hanno letto la tua lettera... molto commovente! Per l'anno prossimo vi aspettiamo.

Ariel, esta noche en San Lorenzo, en el evento organizado por Quintino Palazzo sobre emigración han leido tu carta.... muy conmovedora. Para el año próximo los esperamos.
----
Gracias Maria y esperamos poder viajar y conocerlos personalmente.

jueves 13 de agosto de 2009

Manifestazione Culturale dedicata al dialetto

En el sitio web http://www.sanlorenzobellizzi.org/Serata%20dialettale.htm pueden ver fotos y comentarios del evento cultural dedicado a la valorización del dialecto sallorenzani, realizado en San Lorenzo Bellizzi el día 07/08/09 , organizado por la Dra. Maria E. Leone, Angela Pesce y Vincenzo Tarantino.


lunes 10 de agosto de 2009

SAN LORENZO

                  10 de agosto

               San  Lorenzo
                      
Mártir
                           Año 258

 

Su nombre significa: "coronado de laurel".

En el año 257 el emperador Valeriano publicó un decreto de persecución en el cual ordenaba que todo el que se declarara cristino sería condenado a muerte. El 6 de agosto el Papa San Sixto estaba celebrando la santa Misa en un cementerio de Roma cuando  fue asesinado junto con cuatro de sus diáconos por la policía del emperador. Cuatro días después fue martirizado su diácono San Lorenzo.

 

 

Il suo nome significa:  "incoronato di alloro."

Nell'anno 257 l'imperatore Valeriano pubblicò un decreto di persecuzione sul quale ordinava che chiunque si dichiarasse cristino sarebbe condannato a morte. Il 6 agosto il Papa San Sixto stava celebrando la sacra Messa in un cimitero di Roma quando fu assassinato insieme a quattro dei suoi diaconi per la polizia dell'imperatore. Quattro giorni dopo fu martirizzato il suo diacono San Lorenzo.

 

 

 

 

jueves 6 de agosto de 2009

En solo tres meses....

A poco mas de tres meses de la primera publicación en la página web podemos decir que el balance es mas que satisfactorio, en este tiempo hemos logrado :

* que amigos vuelvan a verse

* que tres familias vuelvan a encontrarse ,

* tenemos publicados cinco búsquedas de familia en http://buscandosallorenzanis.blogspot.com

* tenemos publicadas alrededor de 30 fotos de albertinos nacidos en San Lorenzo Bellizzi en http://historiasallorenzani.blogspot.com/

Hemos establecido contacto con el padre Don Anatolio Milambo, quien gentilmente nos está buscando un acta de nacimiento en la iglesia de San Lorenzo Bellizzi,

hemos establecido contacto con el Sindaco Pietro Scarivaglione para darle a conocer la existencia de la página,

mantenemos comunicación permanente con un montón de amigos que han nacido en San Lorenzo pero que hoy se encuentran viviendo en otras partes de Italia, también tenemos amigos viviendo en San Lorenzo, y tanto unos como otros son gente maravillosa, cordiales, sencillas, dispuestas a ayudar en todo momento, cada vez que les hemos pedido referencias o datos sobre el paradero de determinadas personas nos han contestado de manera inmediata.

En cuanto al futuro estamos lentamente tratando de organizar un viaje a San Lorenzo Bellizzi para el año próximo, la idea es ir el día 10/08/2010 (día de San Lorenzo ) con una delegación de hijos de sallorenzanis.

Nos gustaría poder establecer un gemellatio oficial entre las dos ciudades , pero fundamentalmente nos gustaría poder seguir acercando a la gente de estos dos pueblos que tienen una raiz común pero que por distintos motivos se fueron distanciando a través del tiempo.

Gracias a todos por la colaboración

Ariel

A poco piú di tre mesi della prima pubblicazione nella pagina web possiamo dire che il bilancio è piú che soddisfacente, in questo tempo siamo riusciti

* che tre famiglie girino a trovarsi

* che amici ritornino a verta,

* abbiamo edite cinque ricerche di famiglia in http://buscandosallorenzanis.blogspot.com ,

* abbiamo edite circa 30 foto di albertinos nate in San Lorenzo Bellizzi in http://historiasallorenzani.blogspot.com/ ,

abbiamo stabilito contatto col padre Don Anatolio Milambo chi gentilmente sta cercandoci un atti di nascita nella chiesa di San Lorenzo Bellizzi,

abbiamo stabilito contatto col Sindaco Pietro Scarivaglione per fargli conoscere l'esistenza della pagina web,

manteniamo comunicazione permanente con molto amici che sono nati in San Lorenzo ma che oggi si trovano vivendo in altre parti dell'Italia, abbiamo anche amici vivendo in San Lorenzo, tutta gente meravigliosa, cordiali, semplici, disposte ad aiutare in ogni momento, ogni volta che abbiamo chiesto loro riferimenti o dati sul recapito di determinate persone ci hanno risposto in maniera inmediata.

In quanto al futuro stiamo lentamente tentando di organizzare un viaggio a San Lorenzo Bellizzi per l'anno prossimo, l'idea è andare il giorno 10/08/2010, giorno di San Lorenzo, con una delegazione di figli di sallorenzanis.

Ci piacerebbe potere stabilire un gemellatio tra le due città, e ci piacerebbe che possiamo continuare ad avvicinare alla gente di questi due paesi che hanno una radice comune ma che andarono distanziando attraverso il tempo per distinti motivi.

Grazie a tutti per la collaborazione.

Ariel

miércoles 5 de agosto de 2009

Auguri

Auguri per il padre Anatolio Milambo

miércoles 29 de julio de 2009

150 anni di emigrazione

La associazione "amici di Padre Antonio Rugiano " da San Lorenzo Bellizzi ha organizzato un incontro il 12/08/2009, si parlare di:

SANLORENZANIS NEL MONDO

150 ANNI DI EMIGRAZIONE.

-----------------

La asociación " Amigos del Padre Antonio Rugiano " de San lorenzo Bellizzi ha organizado un encuentro el 12/08/2009, en el mismo se tratará el tema ; SANLORENZANIS EN EL MUNDO, 150 AÑOS DE EMIGRACIÓN,

Uno de los organizadores es Quintino Palazzo , primo de nuestro Pepino Palazzo. Quintino nos envió gentilmente la publicidad del encuentro y nos dice que uno de los temas que tratarán será la emigración a Alberti utilizando material aportado oportunamente por Susana Palazzo y Sandra Vergagni y además el material de las páginas:

http://historiasallorenzani.blogspot.com/ y http://barriosanlorenzo.blogspot.com/.

lo cual me llena de orgullo.

También le hemos enviado una nota de saludo y adhesión por el encuentro.

jueves 16 de julio de 2009

Dialecto sallorenzani



Il 7 agosto ore 19.30 a San Lorenzo Bellizzi (CS) si terrà una manifestazione culturale dedicata alla valorizzazione del DIALETTO LOCALE con declamazione di poesie in lingua di DOMENICO AGRELLI . In el posto http://artesallorenzani.blogspot.com/ possono vedere poesie e pitture di Domenico.

----

El 07 de agosto a la hora 19.30 en San Lorenzo Bellizzi se realizará un evento cultural dedicada a la valorización del dialecto local con lectura de poesias de DOMENICO AGRELLI.

Este evento está organizado por Maria Leone, Angela Pesce y Vincenzo Tarantino, con quienes estamos permanentemente en contacto en este proyecto de hermandad entre los dos pueblos. Y el autor de las poesias en dialecto es Domenico Agrelli, primo de nuestro fallecido vecino Nicolas Russo. Los que quieran ver una poesia en dialecto pueden entrar a http://artesallorenzani.blogspot.com/ , ahi además encontrarán pinturas y poesias en italiano de Domenico Agrelli.

martes 14 de julio de 2009

Casa de los Záccaro en San Lorenzo Bellizzi

Ho ricevuto con gran emozione le foto della casa dove viveva mio bisnonno e tutta la sua famiglia in San Lorenzo Bellizzi.
Nicolás Záccaro (figlio di Lorenzo) me li ha inviate, le donne della foto non so chi sono.
Nicolás ( chi oggi vive in Mar del Plata - Argentina) è stato alcuni anni fa in San Lorenzo Bellizzi con sua sorella Magdalena visitando la vecchia casa che li vide nascere ed a suo cugino Enzo Mastrota. Tutti essi sono cugini secondo di mio papà

Grazie Nicola

------

He recibido con gran emoción las fotos de la casa donde vivia mi bisabuelo y toda su familia en San Lorenzo. Me las ha enviado Nicolas Záccaro (hijo de Lorenzo) las mujeres de la foto no sé quienes son.
Nicolas (quien hoy vive en Mar del Plata -Argentina ) ha estado hace unos años en San Lorenzo Bellizzi con su hermana Magdalena visitando la vieja casa que los vio nacer y a su primo Enzo Mastrota. Todos ellos son primos segundo de mi papá.

Gracias Nicolas

sábado 11 de julio de 2009

Día del inmigrante

Foto de Elvira Stachiotti con el estandarte de la asociación Calabresa Albertina San lorenzo Bellizzi en los festejos del día del inmigrante.
Foto gentileza de Angel Rivero
 
------
Foto di Elvira Stachiotti con lo stendardo dell'associazione Calabrese Albertina San lorenzo Bellizzi nei festeggiamenti del giorno dell'immigrante.
Foto gentilezza di Angel Rivero

jueves 9 de julio de 2009

NUEVA SECCIÓN - NUOVA SEZIONE

Desde hoy el blog tiene una nueva sección, en la cual iremos publicando todas las búsquedas de sallorenzani en Italia y en Argentina. El sitio se llama:
http://buscandosallorenzanis.blogspot.com/

El propósito de esta sección es centralizar las búsquedas para que podamos encontrar toda la información en un mismo lugar.
Este acercamiento entre los dos pueblos ya nos ha dado grandes satisfacciones, hoy tenemos familias que se han encontrado, amigos que han podido comunicarse, hemos conocido personas maravillosas, sensibles y amables. Sabemos que podemos lograr mas cosas, hay mucha gente que quiere encontrar a su familia perdida en el tiempo y la distancia.
Gracias a todos los que colaboran día a día con todo esto.
un abrazo
Ariel

--------
Da oggi il blog ha una nuova sezione, nella quale continueremo a pubblicare tutte le ricerche di sallorenzani in Italia ed in Argentina. il posto si chiama:


http://buscandosallorenzanis.blogspot.com/

Il proposito di questa sezione è centralizzare le ricerche affinché tutta l'informazione possiamo trovarla in un stesso posto.
Questo avvicinamento tra i due paesi ci ha dato già grandi soddisfazioni, oggi abbiamo famiglie che si sono trovati, amici che hanno potuto comunicarsi, abbiamo conosciuto persone meravigliose, sensibili e gentili.

Sappiamo che possiamo riuscire ma cucia, c'è molta gente che vuole trovare alla sua famiglia persa nel tempo e la distanza.
Grazie a tutti quelli che collaborano giorno per giorno con tutto questo.
un abbraccio
Ariel

martes 7 de julio de 2009

Fotos di Lorenzo Pitelli

Lorenzo Pitelli nos invita a ver 3 álbumes de fotos, 2 de la garganta del Raganello y 1 del Mar en Calabria, lugares bellisimos para conocer. Gracias Lorenzo.

http://picasaweb.google.it/lorenzo.pittelli

--------
Lorenzo Pitelli c'invita a vedere 3 album di foto, 2 della gola del Raganello e 1 del Mare in Calabria, posti begli per conoscere. Grazie Lorenzo.

domingo 5 de julio de 2009

Familia Pitelli

Caros Sallorenzanis
mi ha scritto Ismael Pitelli che sta cercando alla sua famiglia nell'Argentina ed in Italia, il suo albero genealogico è il seguente:

Jose Pitelli – Angela D`andrea


Salvador - Francisco - Antonio - Ana



Figli di Salvador: Angel – Amabella – Ismael


Figli di Francisco: Irma – Alberto -Angela – Ana

Figli di Antonio : ¿¿¿???

Figli di Ana ¿¿???


Angel è figlio di Salvatore che venne nell'Argentina con suo zio Lorenzo Pitelli in 1926, Salvatore era figlio di José Pitelli ed Angela D´andrea, la famiglia emigrò a Civitta in 1910. Salvatore tenia 3 fratelli, Francisco, Antonio ed Ana.

----



Me ha escrito ismael Pitelli que está buscando a su familia en Argentina y en Italia

Angel es hijo de Salvador que vino a la Argentina con su tio Lorenzo Pitelli en 1926, Salvador era hijo de José Pitelli y Angela D`andrea, la familia emigró a Civitta en 1910. Salvador tenia 3 hermanos, Francisco, Antonio y Ana.

Si alguien sabe como ubicarlos favor de avisar, gracias

sábado 27 de junio de 2009

SAN LORENZO

San Lorenzo fue uno de los siete diáconos de Roma, ciudad donde fue martirizado con una parrilla en 258. En latín se llamaba Laurentius ('laureado'). Su santo se celebra el 10 de agosto, día en el cual según la tradición recibió martirio.
La otra foto es el estandarte que se usa en las procesiones religiosas, pertenece a la asociación calabresa albertina San Lorenzo Bellizi que es una asociación que se formó hace unos años.
Material cedido gentilmente por Angel Rivero
------
San Lorenzo fu uno dei sette diaconi di Roma, città dove fu martirizzato con una griglia in 258. In latino si chiamava Laurentius ('premiato'.) Il suo santo si celebra il 10 di agosto, giorno nel quale secondo la tradizione ricevè martirio.
L'altra foto è lo stendardo che si usa nelle processioni religiose, da l'associazione calabrese albertina San Lorenzo Bellizi che e un'associazione che si formò alcuni anni fa.
Materiale ceduto gentilmente per Angel Rivero

viernes 26 de junio de 2009

Viaje a San Lorenzo

Bienvenidos

Casa original de Giovanni VITO





Estas son algunas de las fotos que nos envió gentilmente Amanda Vito de su reciente viaje junto a su hermana Maria Adela a San Lorenzo Bellizzi, bellisimas, Gracias Amanda. Un lugar para visitar, para recorrer, para conocer y amar porque en definitiva es la tierra que nos dió origen
¿¿ y si los sallorenzanis de Alberti empezamos a armar un viaje para el 10 de agosto de 2010 ?? ¿quien se anota ??
---
Queste sono alcuni foto che c'inviò gentilmente Amanda Vito del suo recente viaggio vicino a sua sorella Maria Adela a San Lorenzo Bellizzi, bello, Grazie Amanda. Un posto per visitare, per percorrere, per conoscere ed amare, perché è la terra che noi dió originee: ¿ E se i sallorenzanis di Alberti incominciamo ad organizzare un viaggio per il 10 di agosto di 2010?? chi si annota??

Risposta immediata

Che gente meravigliosa troviamo in San Lorenzo Bellizzi, davanti alla mia domanda di ieri su se il sacerdote di San Lorenzo Bellizzi aveva mail, per potere contattarci per chiedere un verbali di nascita, immediatamente se ci comunicò Domenico Cerchiara e dió l'informazione corrispondente. Oltre a darci la direzione ci dice Domenico:

Que gente maravillosa encontramos en San Lorenzo Bellizzi, ante mi pregunta de ayer sobre si el sacerdote de San Lorenzo Bellizzi tenía mail, para poder contactarnos para pedir un acta de nacimiento, inmediatamente se comunicó Domenico Cerchiara y nos dió la información correspondiente. Además de darnos la dirección nos dice Domenico:

"Caro Ariel, don Anatolio Milambo é il parroco di San Lorenzo(è un prete negro venuto dal Congo,diventato sacerdote in Italia) e quello è il suo indirizzo di posta elettronica,attivo fino a quache mese fa.Lui risiede a San Lorenzo ed eventualmente puoi fare la richiesta per posta normale.Nel post precedente ho dimenticato di precisarti che l'altro indirizzo si riferiva al Circolo degli Albidonesi di Buenos Aires, uno dei destinatari del "Quaderno sul Pollino" di G.Se tu vuoi Rizzo, giornalista e scrittore di Albidona.
Se e quando vuoi posso telefonare a Don Anatolio.Saluti, Domenico "


Gracias Domenico,per la tua gentilezza. Ariel

Para ver "I QUADERNI DELL’ALTRA CULTURA
RASSEGNA DI STORIA E TRADIZIONI POPOLARI DELL’ALTO JONIO COSENTINO Le più belle escursioni sul Pollino"
entrar a
http://www.sanlorenzobellizzi.org/Salviamo%20i%20boschi.htm

jueves 25 de junio de 2009

Consultazione

amici sallorenzanis
qualcuno può informarmi se il sacerdote di San Lorenzo Bellizzi ha direzione di mail ? , la nipote di Antonio Bruno ( http://historiasallorenzani.blogspot.com/ ) deve chiedere un verbali di nascita dell'anno 1885 per potere sollecitare la cittadinanza italiana ed in quell'epoca si registravano nelle chiese. Grazie
----
amigos sallorenzanis
alguien puede informarme si el sacerdote de San Lorenzo Bellizzi tiene dirección de mail ?, la nieta de Antonio Bruno (
http://historiasallorenzani.blogspot.com/ ) necesita pedir un acta de nacimiento del año 1885 para poder solicitar la ciudadania italiana y en esa época se registraban en las iglesias. Gracias

martes 23 de junio de 2009

Buscando Familia Minervini -Cercando Famiglia Minervini

Nos escribe Angela Pesce de San lorenzo Bellizzi en nombre de Carmela Pitelli quien está buscando a sus primas Maria y Carmela Minervini hijas de Vincenzo (Vicente ) Minervini y Antonia Pitelli los cuales vinieron a la Argentina y perdieron todo contacto, si alguien sabe como ubicar a la familia favor de comunicarse. Gracias

----

Ciao Ariel
innanzitutto grazie mille per quello che stai facendo.Allora la zia della signora Carmela si chiamava Antonia Pittelli.Si sposò con Vincenzo Minervini e dal loro matrimonio nacquero Carmela e Maria Mivervini.
Ho chiesto a mia zia dell'indirizzo di Lorenzo Mastrota, ora abita a Villapiana Scalo, sull'elenco non c'è; ora cerca di averlo e poi ti faccio sapere.Baci buona giornata
Angela Pesce

viernes 5 de junio de 2009

"Incontro viaggiatori liberi"





FOTOS Y COMENTARIOS DEL ENCUENTRO EN SAN LORENZO BELLIZZI


lunes 1 de junio de 2009

LORENZO PITELLI

Nuestro amigo Lorenzo Pittelli, nos invita a ver su álbum de fotos de San Lorenzo Bellizzi.
Gracias Lorenzo por tu amabilidad.

Sei stato invitato a visualizzare l'album di foto di lorenzo61:
Messaggio da lorenzo61:
goditi il tyo paesello di origine ciao lorenzo
Grazie Lorenzo per tua gentilezza
Bellisimas fotos

domingo 31 de mayo de 2009

Mausoleo dell fondatore del Quartiere San Lorenzo

Mausoleo de la familia del fundador del Barrio San Lorenzo, nacido en San Lorenzo Bellizzi.
En el año 1901 llegó a Alberti Don Antonio Francese con su esposa Elisabetta Gallo y su pequeño hijo Lorenzo. El Mausoleo, que este año cumple 100 años de la fecha de su construcción, fue declarada monumento histórico municipal en 2008.

------
Mausoleo della famiglia del fondatore del Quartiere San Lorenzo, nato in San Lorenzo Bellizzi.
Nell'anno 1901 arrivò da Alberti Don Antonio Francese con sua moglie Elisabetta Gallo e suo piccolo figlio Lorenzo. il Mausoleo, che questo anno compie 100 anni dalla data della sua costruzione, fu dichiarato monumento storico municipale in 2008.

jueves 28 de mayo de 2009

VIAGGIATORI LIBERI

"Incontro viaggiatori liberi"
CALABRIA
San Lorenzo Bellizzi (Cs) 29-30-31 Maggio 2009

DA ALBERTI, IN LA REPUBBLICA ARGENTINA INVIAMO LORO UN SALUTO AFFETTUOSO PER TUTTI I PARTECIPANTI DELL'RADUNO " VIAGGIATORI LIBERI" IN SAN LORENZO BELLIZZI.
AUGURI PER GLI ORGANIZZATORI DELL'INCONTRO E CHE GODANO DI UNA ECCELLENTE FINE SETTIMANA.

lunes 25 de mayo de 2009

Encuentro de familia -incontro di famiglia

Carlos Záccaro (mi papá ), Magdalena Záccaro y Nicolas Záccaro son primos segundos, sus abuelos eran hermanos, cuando muere el padre de Nicolas y Magdalena (Lorenzo Záccaro ) ellos perdieron todo contacto, en el día de hoy hemos logrado reunirlos, después de casi 40 años de no verse a pesar de estar en el mismo país, se abrazaron, lloraron, recordaron y se dieron cuenta que a pesar de la distancia y el tiempo seguian sintiendo el mismo cariño y afecto de siempre.
Gracias Constantino Faillace por el dato que permitió ubicarlos, gracias Vincenzo Tarantino por el espacio que nos brindas en tu blog.
La emoción y las lagrimas de mi padre por haber recuperado a su familia son el premio mas importante que puedo recibir por hacer este blog.
Aunque no todas son recompensas en esto: a mi me tocó hacer el asado jajajaj

-------------------

Carlos Záccaro ( mio papà), Magdalena Záccaro e Nicolás Záccaro sono cugini secondi, i suoi nonni erano fratelli, quando muore il padre di Nicolás e Magdalena (Lorenzo Záccaro) essi persero ogni contatto, nel giorno di oggi siamo riusciti a riunirli, dopo quasi 40 anni di non verta nonostante stare nello stesso paese, si abbracciarono, piansero, ricordarono e si resero conto che continuavano a sentire lo stesso affetto nonostante la distanza ed il tempo .
Grazie Constantino Faillace per il dato che permise di ubicarli, grazie Vincenzo Tarantino per lo spazio che ci brindi nel tuo blog.
L'emozione e li lacrimi di mio padre per avere recuperato alla sua famiglia sono il premio ma importante che posso ricevere per fare questo blog.
Benché non tutte siano ricompense in questo: a mio mi toccò fare l'arrosto (asado ) jajajaj

Reunión de sallorenzanis en Alberti

Nicolas Záccaro, Magdalena Záccaro y Erminia Armentano nacieron en San Lorenzo Bellizzi y vinieron a la Argentina de muy pequeñas, sus familias vivian muy cerca en su pais natal, y siguieron su amistad en la Argentina, por causas del destino hacía muchos años que habían perdido el contacto y gracias a un dato que brindó Constantino Faillace desde Roma pudimos acercarlas y pudieron abrazarse nuevamente en Alberti en el día de hoy.
(Nicolas y Magdalena son hijos de Lorenzo Záccaro y Maria Cerchiara )
 
-------
Nicolás Záccaro, Magdalena Záccaro ed Erminia Armentano nacquero in San Lorenzo Bellizzi e vennero nell'Argentina di molto piccola, le sue famiglie vivevano molto vicino nel suo paese natale, e seguirono la sua amicizia nell'Argentina, per cause del destino era da molti anni che avevano perso il contatto e grazie ad un dato che offrì Constantino Faillace da Roma potemmo avvicinarli e poterono abbracciarsi nuovamente in Alberti nel giorno di oggi. 25/05/2009
(Nicolás e Magdalena sono figli di lorenzo Záccaro y Maria Cerchiara )
 

domingo 24 de mayo de 2009

FOTOS SALLORENZANIS DE ALBERTI

Hemos agregado una nueva sección, en la cual incluiremos fotos de los sallorenzanis arribados a Alberti, la tarea no es facil, lleva tiempo pero de a poco iremos incluyendo la mayor cantidad posible de fotos, pueden verlas entrando a :
http://historiasallorenzani.blogspot.com/

---------
Abbiamo aggregato una nuova sezione, nella quale includeremo foto dei sallorenzanis approdati ad Alberti, il lavoro non è facile, porta tempo ma di a poco continueremo ad includere la maggiore quantità possibile di foto, possono vederli entrando a :
http://historiasallorenzani.blogspot.com/

miércoles 20 de mayo de 2009

HISTORIA DEL BARRIO SAN LORENZO DE ALBERTI - STORIA DEL QUARTIERI SAN LORENZO DI ALBERTI

Ya pueden leer (en español y en italiano ) la historia del Barrio San Lorenzo de Alberti, un trabajo de investigación de Raul N. Palazzo (Profesor de Historia, ex miembro del Consejo Provincial de Educación y actual Director de la Escuela de Educación Media nº 2 ), para ir al sitio hacer click en
http://barriosanlorenzo.blogspot.com/


Possono leggere (en spagnolo ed in italiano ) Storia del Quartiere San Lorenzo, della città di Alberti, un lavoro di investigazione del professore, Raul N. Palazzo (Professore di storia, ex membro del Consiglio Provinciale di Educazione ed attuale Direttore della Scuola di Educazione Mezzo nº 2 di Alberti, per andare al posto entrare in
http://barriosanlorenzo.blogspot.com/

lunes 18 de mayo de 2009

Dati dell'arrivo di mio bisnonno all'Argentina

· Cognome

· ZACCARO

· Nome

· CARLO

· Parentela

·

· Età

· 22

· Sesso

· M

· Stato civile

· D

· Professione

· JORNALERO

· Religione

· Cattolico

· Porto d'imbarco

· NAPOLES

· Nave

· ITALIE

· Data d'arrivo

· 10-04-1900

· Istruzione

· Senza indicazione

· Classe

· Terza


il 7 novembre di 1903, Carlos Záccaro, di 24 anni, (figlio di Lorenzo Záccaro e Madalena Petella, che continuarono a vivere in San Lorenzo Bellizzi ) si sposa con María Bruno , di 17 anni (dati apportati per il Professore Raúl Palazzo)

sábado 16 de mayo de 2009

Figli da Vincenzo Záccaro

questi sono le ultime foto dei figli di Vincenzo Záccaro, che stiamo cercando, sono datate a Milano il 07/11/1972, si chiamano Domenico, Maria e Gemma, ( non si leggono correttamente i nomi)
Grazie
-
estas son las últimas fotos de los hijos de Vincenzo Záccaro, que estamos buscando, están fechadas en Milan el 07/11/1972, se llaman Domenico, Maria y Gemma (no se leen correctamente  los nombres )
Gracias

viernes 15 de mayo de 2009

Bartolo Ventemiglia

ho il gusto di potere mostrarloro questa foto di  lo sr. Bartolo Ventemiglia. Bartolo era una specie di comitato di accoglienza all'Argentina del suo paesani sallorenzanis, e generalmetne li portava ad visitare Alberti alla casa dei Francese o a quello di mio bisnonno Carlo Záccaro sposato con Maria Carmela Guilloti.
 
Tengo el gusto de mostrarles esta foto del sr. Bartolo Ventemiglia.  Bartolo era una especie de comité de recepción de sus paisanos sallorenzanis que llegaban a la Argentina,  y generalmente los traia a visitar Alberti,  a la casa de los Francese o al campo de mi bisabuelo Carlo Záccaro casado con Maria Carmela Gugliotti (o a tantos otros lugares seguramente )

Famiglia Lorenzo Francese

questa foto è dell'anno 1959 della famiglia Francese, I genitori Lorenzo Francese ed Anna Gugliotti, i figli, domenico (nato in San Lorenzo Bellizzi), Cayetano, Angela ed Antonio.
Lorenzo venne solo nell'Argentina e anni ma tardi girò all'Italia a Cercare sua moglie e lì nacque il piccolo Domingo

Antonio Francese (fratello da Lorenzo ) fu il primo sallorenzani in arrivare ad Alberti in 1900 il fondatore dal quartiere San Lorenzo

-----
Esta foto de la familia Francese es del año 1959 , los padres, Lorenzo Francese y Anna Gugliotti, los hijos Domingo ( nacido en San Lorenzo Bellizzi ), Cayetano, Angela y Antonio.
Lorenzo vino solo a la Argentina y años mas tarde volvió a Italia a buscar a su esposa y alli nació el pequeño Domingo.

Antonio (el hermano mayor de Lorenzo) fue el primer sallorenzani en arrivar a Alberti en 1900 y es el fundador del barrio San Lorenzo.

jueves 14 de mayo de 2009

Cercando famiglia Palazzo -Chidichimo


caro ariel ti alle go delle foto che risalgono ai primi del 900,di un certo RAaul palazzo e Chidichimo Rosita di san lorenzo bellizzi,ho saputo che a Buenos Aires c'e addirittura il museo dell'emigrante,
questi due hanno vissuto ad ALBERTI E SI SONO SPOSATI NEL 1923 VEDI SE PUOI SAPERE QUALCOSA con il tuo tempo ovviamente.
Domenico


Caro Domenico

l'informazione che mi chiedi su Francisco Palazzo e Rosa Chidichimo puoi vederla in http://members.tripod.com/abodily/palazzo1.html#bautismos una pubblicazione molto completa del nipote di Francisco e Rosa,il professore Raúl Palazzo
Abbraccio

miércoles 13 de mayo de 2009

Encuentro de caminantes libres en San Lorenzo Bellizzi

19° "incontro viaggiatori liberi"

CALABRIA

San Lorenzo Bellizzi (Cs) 29-30-31 Maggio 2009

http://www.sanlorenzobellizzi.org/

http://www.viaggiareliberi.it/incontroviaggiatori_calabria-2009.htm

Sarà un altro incontro come quelli che organizzo da qualche anno e che chiamo "incontri viaggiatori liberi",

con voi amici che ho conosciuto attraverso il sito www.viaggiareliberi.it .

(Nel sito potete trovare tutto sui precedenti "incontri viaggiatori liberi").

domingo 10 de mayo de 2009

Lorenzo Záccaro

Nella foto un cugino di mio nonno chiamato Lorenzo Záccaro chi visse in San Lorenzo Bellizzi nella sua gioventù, mia nonna Elizabeta Carluccio, figlia di Agustín Carluccio un sallorenzani che venne di molto giovane, e mia mamma, Luisa Consolò, i suoi nonni vennero da Lagronegro, Basilicata,
 
En la foto un primo de mi abuelo llamado Lorenzo Záccaro (quien vivió en San Lorenzo Bellizzi en su juventud ) , mi abuela Elizabeta Carluccio (hija de Agustín Carluccio un sallorenzani que vino de muy joven ) y mi mamá, Luisa Consolo (sus abuelos vinieron de Lagronegro, Basilicata )

giorno della mamma

In Italia, oggi 10 Maggio, si celebra il giorno della madre, da qui inviamo un cordiale saluto a tutte le madri, e facciamo il nostro omaggio con questa poesia bella del nostro amico Domenico Agrelli


En Italia, hoy 10 de Mayo, se celebra el día de la madre, desde aqui le enviamos un cordial saludo a todas la madres, y brindamos nuestro homenaje con esta bella poesía de nuestro amigo Domenico Agrelli

miércoles 6 de mayo de 2009

Famiglia Vincenzo Záccaro

Carissimo Sallorenzanis
la famiglia albertina di Vincenzo Záccaro mi ha dato ma foto della sua famiglia, in una di esse stanno i suoi tre figli Maria, Domenica e non riesco a leggere il nome dell'uomo e nell'ota ci sono vari parenti di lui, sua madre, sua moglie, figli ed altri familiari, se alguién li conosce o sa il suo recapito attuale mi avvisi per favore. essi vivono attualmente a Milano. grazie.


la familia albertina de Vincenzo Záccaro me ha dado mas fotos de su familia, en una de ellas están sus tres hijos Maria, Domenica y no alcanzo a leer el nombre del varón y en la ota hay varios familiares de él, su madre, su esposa, hijos y demas familiares, si alguién los conoce o sabe su paradero actual avisenme por favor. Ellos viven en Milan actualmente .gracias.

martes 5 de mayo de 2009

Cercando la famiglia da vincenzo Záccaro - Buscando la familia de Vincenzo Záccaro -

Dice Domenico Agrelli:

CARO ARIEL,quelle persone che tu hai messo nel sito San lorenzinos io le conoscevo:
la gemella di VINCENZO ZACCARO SI CHIAMA MARIA ANTONIA,MENTRE LA MAMMA
Maria Giuseppa E DECEDUTA DA TEMPO,IL FRATELLO DELLA GEMELLA NON SO,
CON VICENZO ZACCARO FACEVO LUNGHE CHIACCHIERATE,QUANDO MI SPOSAI IN VIAGGIO
DI NOZZE PASSAI DA MILANO E ANDAI ANCHE A TROVARLI.
ORA SON PASSATI MOLTI ANNI E NON SO PIU NIENTE,PERO VINCENZO AVEVA DUE FIGLIE FEMMINE ED UN MASCHIO,LA SORELLA MARIA ANTONIA ALTRI TRE FIGLI 2 MASCHI E UNA FEMMINE CHE HANNO LO STESSO COGNOME MIO "AGRELLI.SI SARANNO SPOSATI E AVRANNO DEI FIGLI MA CREDO STANNO TUTTI A MILANO.A SAN LORENZO CI SONO I CUGINI.
FORSE TRAMITE IL COMUNE DI MILANO TRA I RESIDENTI CI SARANNO LORO.CIAO DOMENICO


Dice Domenico:
QUERIDO ARIEL, LAS PERSONAS QUE TU HAS PUESTO EN EL SITIO SALLORENZANIS YO LAS CONOCI, LA HERMANA DE VINCENZO ZACCARO SE LLAMA MARIA ANTONIA, MIENTRAS QUE LA MAMÁ MARIA GIUSEPPA, YA MUERTA HACE TIEMPO , EL NIÑO NO SE QUIEN ES . CON VICENZO ZACCARO HEMOS HECHO LARGAS CHARLAS ,CUANDO ME CASÉ, EN VIAJE DE BODAS Y TAMBIÉN HE IDO A SU CASA DE MILÁN A VISITARLOS. AHORA HAN PASADO MUCHOS AÑOS Y NO SÉ NADA ,PERO VINCENZO TUVO DOS HIJAS Y UN VARON , LA HERMANA MARIA ANTONIA TUVO TRES HIJOS 2 VARONES Y UNA MUJER QUE TIENEN EL MISMO APELLIDO MIO "AGRELLI.SE HABRÁN CASADO Y TENDRÁN HIJOS PERO CREO QUE TODOS ESTÁN EN MILAN . EN SAN LORENZO HAN QUEDADO QUIZAS LOS PRIMOS.QUIZÁS POR EL AYUNTAMIENTO DE MILÁN ESTEN ENTRE LOS DOMICILIADO .-

SEI UN GRANDE DOMENICOOOO. GRAZIEEEEEEEE

lunes 4 de mayo de 2009

Cercando la famiglia da vincenzo Záccaro - Buscando la familia de Vincenzo Záccaro -

Maria Antonia Záccaro sorella de Vincenzo
Maria Giusseppa Gugliotti, la mamma da Vincenzo

Vincenzo Záccaro -año 1948


Angela Francese di Alberti, figlia di Anna Gugliotti gli sta tentando di ubicare suo cugino Vincenzo Záccaro, figlio di Maria Gugliotti, originari di San Lorenzo Bellizzi, l'ultima direzione conosciuta è Via Guarenghi 45 Milano, e persero contatto vari anni fa, se qualcuno ha qualche dato gli ringrazio per essi. Saluti per tutti. Ariel

Angela Francese de Alberti, hija de Anna Gugliotti está tratando de ubicar a su primo Vincenzo Záccaro, hijo de Maria Gugliotti , originarios de San Lorenzo Bellizzi, la última dirección conocida es Via Guarenghi 45 Milan, y perdieron contacto hace varios años, si alguien tiene algun dato se los agradezco. Saludos para todos. Ariel

sábado 2 de mayo de 2009

Reencuentro -Ritrovo

A pocos días de haber empezado esta comunicación con nuestros amigos italianos, podemos estar felices de haber aportado nuestro granito de arena para lograr el reencuentro de la familia De Domenico Agrelli en Italia con su familiar albertina Cecilia Russo, nieta de Nicola Russo, ojalá que esta página sirva para que estos hechos sigan ocurriendo.


A pochi giorni di avere incominciato questa comunicazione coi nostri amici italiani, possiamo essere felici di avere apportato il nostro granello di sabbia per riuscire il ritrovo della famiglia Di Domenico Agrelli in Italia con le sue simili albertina Cecilia Russo discendenti di Nicola Russo,
magari questa pagina serva affinché questi fatti continuino a succedere.

La poesia, el arte

en el sitio http://artesallorenzani.blogspot.com/ pueden leer algunas de las poesias del sallorenzani Domenico Agrelli, un artista que ama tu tierra y le escribe con el sentimiento a flor de piel en cada palabra.
Domenico es un placer conocerte.
Con afecto .
Ariel



Nel posto http://artesallorenzani.blogspot.com / possono leggere alcune delle poesie del sallorenzani Domenico Agrelli, un artista che ama la tua terra e gli scrive col sentimento a fiore di pelle in ogni parola.
Domenico è un piacere conoscerti.
Con affetto.
Ariel

Familia Pittelli

Nos escribe Gabriel Pittelli, un Sallorenzani de Chivilcoy y que reside en estos momentos en Wisconsin y que además de invitarnos a ver sus fotos en www.panoramio.com/user/89022 nos envia estas fotos con el siguiente detalle:
La foto de la signora Elizabetta Pittelli Russo (ya fallecida, yo y otra chica de apellido Pittelli cuyo nombre no recuerdo), y en la foto de grupo la familia de Emilia y Antonio Pittelli, Adriana Parente (mi mujer, de Abbruzzi), Carlos Falabella (de Lagonero) y su mujer Mirta. Ah, el perro se llama Yuri!!

--
Ci scrive Gabriel Pittelli, un Sallorenzani di Chivilcoy e che risiede in questi momenti in Wisconsin (EEUU ) e che oltre ad invitarci a vedere le sue foto in www.panoramio.com/user/89022 c'invia queste foto col seguente dettaglio:
La foto della signora Elizabetta Pittelli Russo, già morta, io ed un'altra ragazza di cognome Pittelli il cui nome non ricorda, e nella foto di gruppo la famiglia di Emilia ed Antonio Pittelli, Adriana, Parente ( mia moglie, di Abbruzzi) , Carlos Falabella, di Lagonero, e sua moglie Mirta. Ah, il cane ti chiami Yuri!!

viernes 1 de mayo de 2009

SAN LORENZO BELLIZZI (ITALIA )
ALBERTI (ARGENTINA )


http://www.sanlorenzobellizzi.org/
SAN LORENZO BELLIZZI
UN PICCOLO PAESE AI PIEDI DEL POLLINO
NEL REGNO DEL PINO LORICATO

Esta es una excelente página para visitar y se las recomiendo , creada por la mano de un artista, Vincenzo Tarantino, quien ha estado en Alberti en alguna oportunidad y quien nos abre generosamente las puertas de San Lorenzo Bellizzi para encontrar nuestros orígenes, nuestros afectos. Gracias Vincenzo
-
Questa è un'eccellente pagina per visitare e glieli rode, creata per la mano di un artista, Vincenzo Tarantino, chi è stato in Alberti in alcuno opportunità e chi c'apre generosamente le porte di San Lorenzo Bellizzi per trovare le nostre origini, i nostri affetti. Grazie Vincenzo

Vivienda original de don Angel Rivero del Barrio San lorenzo - Alberti -

Abitazione originale di Angel Rivero in il quartiere San lorenzo

Placca coi nomi dei primi abitanti del Quartiere San Lorenzo di Alberti

LA MUNICIPALIDAD DE ALBERTI ,
LA COMISION *AMIGOS DEL BARRIO SAN LORENZO*
Y LOS VECINOS DEL LUGAR A
AQUELLOS QUE DIERON VIDA AL BARRIO Y
CON SU TESON Y TRABAJO LO FORJARON.

FRANCESE ANTONIO * FUNDADOR

NICOLETTI LEONARDO -- MASTROTA ANTONIO
VITO LORENZO -- COSTA JOSE
FRANCESE LORENZO -- MIRANDA PEDRO
RESTIERI JOSE -- RODRIGUEZ ANTONIO
DI VINCENZO LORENZO -- BELLUSCI ANGEL
PESCE PEDRO -- MATTERA TOMAS
ZACCARO LEONARDO -- RIVERO ANGEL
RESTIERI JUAN -- CHIDICHIMO JOSE
BRUNO DOMINGO -- RODRIGUEZ BALDOMERO
DI VINCENZO ANDRES -- RUSSO NICOLAS
ZACCARO VICENTE -- MINERVINO FRANCISCO
CARLUCCIO AGUSTIN -- PALAZZO FRANCISCO
BRUNO PEDRO -- PALAZZO JOSE
DE PAOLO FRANCISCO -- FILARDI PEDRO
PESCE DOMINGO -- VITO JOSE
ZACCARO CARLOS -- VALLE JUAN
CHARRERIA JOSE -- VALLE ATILIO
BARONE ANGEL -- FIORI SALVADOR
QUINTIERI JOSE -- RIMOLI IGNACIO
FERINO JOSE -- CARBONE JOSE
FERINO ANTONIO -- CATANEO VICTORIO
NICOLI GUIDO

ALBERTI - 10 DE AGOSTO DE 1987

Placa con los nombres de los primeros habitantes del Barrio San Lorenzo de Alberti , hacer doble click sobre la foto para verla en tamaño mas grande

Placca coi nomi dei primi abitanti del Quartiere San Lorenzo di Alberti , fare doppio click sulla foto per vederla in volume ma grande

Capilla de la virgen de Fátima en el Barrio San Lorenzo - Alberti
 
Cappella della vergine di Fátima nel Quartiere San Lorenzo - Alberti
 
 

Homenaje

Homenaje de la Municipalidad de Alberti a uno de los hijos de San Lorenzo Bellizzi
 
Omaggio della Municipalità di Alberti ad uno dei figli di San Lorenzo Bellizzi

Familia Nicola Russo - año 1939


Nos dice Cecilia Russo, quien gentilmente nos envió esta foto:
Esa foto fue tomada en el año 1939, por lo tanto yo calculo que hacia unos catorce o quince años que el abuelo habia llegado a la Argentina. En ella estan mi abuela Teresa Fittipaldi, mi abuelo Nicola Russo, el mayor de los hijos Francisco (nacido en Italia), la segunda María (tambien nacida en Italia) y el tercer hijo Jose que nacio en Argentina. Ahi falta mi papa que era el mas chico de los cuatro, nacido en el año 1941, y que tenia una diferencia de 18 años con mi tio Francisco.
-
Ci dice Cecilia Russo chi gentilmente c'inviò questa foto:Quella foto fu presa nell'anno 1939, pertanto io calcolo che verso circa quattordici o quindici anni che il nonno era arrivato dall'Argentina. In lei stanno mia nonna Teresa Fittipaldi, mio nonno Nicola Russo, quello maggiore dei figli Francisco (nato in Italia), la seconda María, anche nata in Italia, ed il terzo figlio José che nacque in Argentina. Lì mancanza il mio papa che era il ma ragazzo dei quattro, nato nell'anno 1941, e che tenia una differenza di 18 anni con mio zio Francisco

miércoles 29 de abril de 2009

Información

Proximamente publicaremos la historia de los primeros inmigrantes que llegaron a Alberti desde San Lorenzo Bellizzi, un trabajo de investigación del Profesor Raul Palazzo.

Prossimamente pubblicheremo la storia dei primi immigranti che arrivarono da Alberti da San Lorenzo Bellizzi, un'investigazione del Professore Raúl Palazzo

Ubicación San Lorenzo Bellizzi

 

Ubicación Alberti

 

martes 28 de abril de 2009

Certificado




Certificado de residencia y buena conducta de Anna Gugliotti y Lorenzo Francese. Año 1922




Gentileza de Alicia Francese

Guia Telefónica de San Lorenzo Bellizzi




Guia de teléfonos de San Lorenzo Bellizzi , gentileza de Alicia Francese

SAN LORENZINOS DE ALBERTI

Espacio dedicado a tratar de rescatar las raices Sanlorenzinas de los habitantes de Alberti, descendientes de los inmigrantes llegados desde San Lorenzo Bellizzi.

Spazio affezionato a tentare di riscattare le radici Sanlorenzinas degli abitanti di Alberti, discendenti degli immigranti arrivati da San Lorenzo Bellizzi.